姥(姆)

姥字由女、老会意,其本义是指老妇,即年老的妇女,与“姆”通用。又媳妇称婆婆为姥。北方方言称外祖母或尊称年长的妇人为“姥姥”,也作“老老”,这时读作lǎo

 

另:

 

后起字,《说文》无。

形声兼会意字。楷书从女,老声。老也兼表年老之意。异体作姆,从女从母会意,母也兼表声。如今二字表义有了分工。

《广韵·姥韵》:“姥,老母,或作姆,女师也。”《玉篇·女部》:“姆,女师也。”本义为老年妇女以妇道教人者。

,读mǔ,本义指老年妇女以妇道教人者。引申泛指①老妇:会稽有孤居~养一鹅,善鸣,求市未能得。又引申指②婆婆:便可白公~,及时相遣归。后又读lǎo,借用以表示③外祖母:到姑娘抱了娃娃,她作了~~。又引申指④接生婆:他就给找了个~~来瞧了瞧,说是喜。这样,遂用“”(读mǔ)来表示⑤以妇道教人的女教师:女子十年不出,~教婉娩(wǎn,仪容柔顺)听从。后又指⑥乳母:~抱幼子立侧。今指⑦保姆。

姥,如今可单用,一般不作偏旁。不是《说文》部首。现今仍归入女部。