(金文);(小篆)。

金文的临字,像人俯视众物之形。小篆的临从卧从品,卧象俯视人形,其下为众物,其会意与金文同。因此,临的本义指俯视,引申为面对、降临、到、及等义,又引申为境管、治理。

临时:到事情发生之时。又指一时、暂时。

临渴掘井:感到渴了才掘井,比喻平时没有准备:临时才想办法。

临渊羡鱼:比喻只有空想和愿望,而不去实干,就无济于事。

 

另:

 

会意字。金文像人俯身低头流泪状,会哭吊死者之意。篆文变为从卧,品声。隶变后楷书写作臨。如今简作临。

《说文·卧部》:“臨,监临也。从卧,品声。”解释为低头视物。

临,读lìn,本义指①哭临:卜~于大宫;凡诸侯之丧,异姓~于外;于是汉王为义帝发丧,袒而大哭,哀~三日。俗语“泪涟涟”,即“泪临临”之变。读lín,由哭临,引申指②从高往低处看,俯视;不~深溪,不知地之厚也;~渊羡鱼;居高~下。又引申指③从上面到来,降临:~之以庄则敬。后遂用为④敬词:大王乃肯~臣;光~;莅~。又引申指⑤接近:南~洛水,北达芒山;~别;~时;~床;~终。又引申指⑥面对:必也~事而惧,好谋而成者也;~财毋苟得,~难毋苟免;~危不惧;玉树~风;登山~水;~摹。

临,如今可单用,不作偏旁。不是《说文》部首。现今“臨”归入臣部,“临”归入丨部。