层(曾、增)

(甲骨文);(金文);(小篆)。

曾为“甑”的本字。甑是古代一种用来蒸食物的炊具。甲骨文曾字,下面的“田”字形代表甑底的箅,上面逸出的两笔像蒸汽,表示用甑蒸食物的意思。所以曾的本义为甑,又借指中间隔两代的亲属关系,如曾祖、曾孙。曾还读为céng,用作副词,表示从前有过的某种行为或情况,如“曾经沧海”等。

 

另:

 

会意字。甲骨文下像蒸锅之屉,即箅子,上像蒸气升腾之状,本为蒸熟食物的器具,是甑的本字。金文繁化,下边加出蒸锅形。篆文文字化。隶变后楷书写作曾。

《说文·八部》:“曾,词之舒也。从八,从曰。”析形不确,所释为假借义。本义当为蒸熟食物的器具。

,读zēng,本义指①蒸熟食物的器具。蒸锅有锅有屉有盖,是重叠累加的,故引申为②重:非其子孙,则其~玄;~祖;~孙。又引申指③高举:(凤凰)~逝万仞之上,翱翔四海之外。又表示④增加:所以动心忍性,~益其所不能。借为副词,表示⑤乃,竟:谁谓河广,~不容刀。又表示疑问,相当于⑥岂,怎:呜呼!~谓泰山不如林放(人名)乎?又读céng,表示⑦重叠:荡胸生~(层)云;大厦~加,拟于昆仑。又表示⑧高:~飙振六翮。又借为副词,表示⑨曾经:无可奈何花落去,似~相识燕归来。后“曾”为借义所专用,蒸锅之义便另加义符“瓦”写作“”来表示。

,从瓦从曾会意,曾也兼表声。读zèng,本义指①古代蒸熟食物的器具:许子以釜~爨,以铁耕乎?又指②蒸饭用的一种木制的桶状物:~子。重叠之义便另加义符“尸”(表房屋)写作“層”来表示。

,从尸从曾会意,曾也兼表声。如今简作,读céng,本义指①多层的房子:珠殿连云,金~辉景。引申泛指②重叠:~峦叠翠;~出不穷。又用作③量词:九~之台,起于累土。增加之义则另加义符“土”写作“增”来表示。

,从土从曾会意,曾也兼表声。读zēng,本义指①加多:~重赋税,刻剥百姓;~加;~高;~强;~产。又通“层”,表示②重叠:~冰峨峨,飞雪千里些(语气词)。

曾,如今既可单用,也可作偏旁。不是《说文》部首。现今归入曰部。凡从曾取义的字皆与器具、重累等义有关。

以曾作声兼义符的字有:层、增、甑。

以曾作声符的字有:僧、缯、憎、噌、赠、罾。