奞(xùn)(奮、奋、奪、夺、敚)

(金文);(小篆)。

金文的奋字,从隹从衣从田,其中的“衣”象征鸟儿的羽毛翅膀,表示鸟儿在田间振翅飞翔的意思。奋的本义指鸟儿张开翅膀飞翔,引申为举起、摇动、鼓动,又引申为振作、发扬之义。

奋飞:鸟振翅高飞,比喻人的奋发有为。

奋勇:鼓动勇气。

奋臂:高举手臂,振臂而起。

奋不顾身:勇往直前,不顾己身之安危。

 

另:

 

会意字。金文从隹(鸟),上像被物罩住之状,从上列金文“奪”(,夺)的偏旁看是被衣物罩住,会鸟欲振翅挣脱飞起之意。篆文将衣物省为大,成了鸟张大翅膀欲飞了。隶变后楷书写作奞。当是“奮(奋)”与“奪(夺)”的本字。

《说文·奞部》:“奞,鸟张毛羽自奋也。从大,从隹。”本义为鸟欲振翅挣脱飞起。

奞,本义指鸟欲振翅挣脱飞起。文献虽未见单独使用。但其包含的振翅欲飞及挣脱二义却保留在“奮”与“奪”二字里。由于“奞”作了偏旁,振翅欲飞之义便另加义符“田”写作“奮”来表示。

奮,从田从奞(鸟振翅挣扎欲飞),会鸟从田间振翅飞起之意。如今简作“”。本义为①鸟振翅飞翔:静言思之,不能~飞。引申指②用力举起:~臂于大泽中;~臂高呼。进而引申指③振作:及至始皇,~六世之余烈;~斗不息;~发图强;~勇前进。又引申指④努力去做:遂经其颈于树枝,自~绝腔而死。

挣脱之义则另加义符“寸”,写作“奪”来表示。奪,从寸(手)从奞,表示鸟从手中挣脱飞去之意。如今简作“”。读duó,本义指①失去:百亩之田,勿~其时,数口之家可以无饥矣。用作命使动,表示②使失去:王~郑伯政。又借作“敚”(duó)(从攵兑声),用于抽象意义,表示③强取;行年四岁,舅~母志;掠~;抢~;~取。引申又指④文字脱漏:援据古籍,以补正讹~。如今又表示⑤做出决定:裁~;定~。

奞,如今不单用,只作偏旁。是《说文》部首。现今归入大部。凡从奞取义的字皆与鸟张开毛羽、振翅欲飞等义有关。

以奋作义符的字有:奪(夺)、奮(奋)。